在什么中学语文?
中学时候,喜欢读小说、散文;大学后开始接触古文、诗歌。所以个人觉得中学时代是学不好古代汉语的(至少我初中和高中都是在重点中学,而且是有国学教育那种)。
当时的感觉就是,文言文翻译背诵苦啊!而且当时学校有个规定,就是不许翻字典!(后来发现这是很错误的做法,因为学生自己都不知道某个字某句话该如何理解的时候,是不太可能去作弊的。这样逼迫学生死记硬背的效果并不好。)
不过现在回想起来,还是有效果的。 比如说《论语》中“子曰”“子曰仁”这类的句子,记得非常清楚,甚至倒背如流。至于含义什么的,呵呵,早就忘得干干净净。但是这类句子在考试的时候是最容易得的分数的,也是标准答案里最没有争议的部分。
还有一些虚词,像之、乎、其、而等,它们的用法也牢记于心,看到句子也能快速判断该用哪个词。一些常用词的词义也记了个大概,比如“朋”字,知道从文字结构就能判断它的意思,不至于犯下“朋”“朋”这样的低级错误。
但个人觉得这种记忆是非常机械且低效的。而且很容易让人厌烦。尤其是到了高中,文言语句更是枯燥乏味,背起来更是痛苦不堪。当时我们班上有一个人特别聪明,学习非常好,但是不喜欢古书古文,他觉得那些东西特别无聊。
个人建议,在中学时期,如果教的是新课标版本的古文,应该适当让学生阅读浅显的古文原著。而不只是停留在课文选篇上面(当然,课本中的文章也要细细体会)。这样子学生对于文言文的语感才能逐渐培养起来。光背课文和翻译,效率真的是很低。